9月15日,文學院“精是講堂”邀請到浙江大學文學院方一新教授,作題為“中古俗詞語在佛經中的創新和發展”的學術講座。文學院2022級文字學、語言學及應用語言學、古典文獻學、古代文學、現當代文學、文藝學以及學科語文專業研究生參加講座,文學院雷冬平教授主持講座。

講座中,方一新教授對東漢六朝翻譯佛經中的若干詞語,尤其是對復音詞進行了講解。他談到,通過翻覽佛經發現:復音詞詞形較多,變化復雜,從中能夠看出漢語字詞的新情況、新發展。經過對古譯經復音詞的整理,發現復音詞中存在的三種情況:一是因讀音相同或相近而通假者;二是因異體同用而相通者;三是因模仿舊詞而推陳出新者。隨后,方一新教授針對以上三種情況各自舉例說明,并強調,中土文獻與佛典長期保持著雙向接觸與互動關系,佛典沿用中土文獻詞匯用以翻譯佛經,中土固有詞匯在佛典的傳寫與翻譯中又發生了諸多的變化,這些新變化又可能反過來影響中土文獻。
交流環節,方一新教授與同學們積極互動,對同學們提出的相關問題給予了詳細解答。